Новости Лицензии Магазин Сотрудничество Видеоблог Обратная связь Форум О компании

Александр Фильченко — руководитель студии дубляжа

заслуженный артист России

Видеоблог: выпуски 01, 02, 03, 04
Работы по озвучению:
Приключения Гулливера — Король
Приключения Гулливера — Куро
Таро, сын дракона — богатая наседка
Таро, сын дракона — ведьма
Таро, сын дракона — красный демон
Остров сокровищ — Сильвер
Али-баба и сорок разбойников — Алхак Первый
Али-баба и сорок разбойников — Бродяга
Али-баба и сорок разбойников — Джинн
Корабль-призрак — Голем
Корабль-призрак — Куросио
Возвращение Кота в сапогах — бандит в красной рубахе
Возвращение Кота в сапогах — вождь мышей
Возвращение Кота в сапогах — король
Возвращение Кота в сапогах — котёнок (первый)
Союз Серокрылых — в эпизодах
Гуррен-Лаганн — Антиспиральщик
Гуррен-Лаганн — Аттенборо
Гуррен-Лаганн — Габал
Гуррен-Лаганн — Камина
Гуррен-Лаганн — Магин
Гуррен-Лаганн — старейшина
Дайбастер: дотянись до неба — 2 — мэр Лунного Токио
Меланхолия Харухи Судзумии — Аракава
Девочка, покорившая время — учитель
Пять сантиметров в секунду — в эпизодах
Магазинчик ужасов — Граф Ди
Эксперименты Лэйн — Масами Эйри
За облаками — Томидзава
За облаками — Хироки Фудзисава
Волчий дождь — Цуме
Тристия — Артур Гриффен
Тристия — Тензан
Тристия — Штука

Волчица и пряности — звукорежиссер
Волчица и пряности — режиссер дубляжа
Приключения Гулливера — вокал
Приключения Гулливера — звукорежиссер
Приключения Гулливера — режиссер дубляжа
Таро, сын дракона — вокал
Таро, сын дракона — звукорежиссер
Таро, сын дракона — режиссер дубляжа
Остров сокровищ — вокал
Остров сокровищ — звукорежиссер
Остров сокровищ — режиссер дубляжа
Али-баба и сорок разбойников — вокал
Али-баба и сорок разбойников — звукорежиссер
Али-баба и сорок разбойников — режиссер дубляжа
Корабль-призрак — звукорежиссер
Корабль-призрак — режиссер дубляжа
Возвращение Кота в сапогах — звукорежиссер
Возвращение Кота в сапогах — режиссер дубляжа
Союз Серокрылых — звукорежиссер
Союз Серокрылых — режиссер дубляжа
Гуррен-Лаганн — автор дубляжного текста
Гуррен-Лаганн — режиссер дубляжа
Дайбастер: дотянись до неба — 2 — автор дубляжного текста
Дайбастер: дотянись до неба — 2 — режиссер дубляжа
Меланхолия Харухи Судзумии — режиссер дубляжа
Девочка, покорившая время — режиссер дубляжа
Пять сантиметров в секунду — режиссер дубляжа
Магазинчик ужасов — режиссер дубляжа
Эксперименты Лэйн — режиссер дубляжа
Портрет малышки Козетты — режиссер дубляжа
За облаками — режиссер дубляжа
Голос далекой звезды — режиссер дубляжа
Волчий дождь — режиссер дубляжа



© ООО «Реанимедиа», 2007–2010. Все права защищены.